Le mot vietnamien "hạ cánh" se traduit en français par "atterrir" ou "apponter". Il est principalement utilisé dans le contexte de l'aviation pour désigner l'action d'un avion qui descend et touche le sol, ou d'un hélicoptère qui se pose.
Dans un contexte plus technique ou professionnel, "hạ cánh" peut également être utilisé pour décrire des procédures spécifiques d'atterrissage, par exemple : - "Hạ cánh khẩn cấp" - "Atterrissage d'urgence" (lorsqu'un avion doit atterrir rapidement en raison d'un problème).
En dehors du contexte aérien, "hạ cánh" peut aussi être utilisé de manière figurative pour signifier "arriver à un point de conclusion" ou "atteindre un objectif". Par exemple, on pourrait dire que des négociations ont "hạ cánh" quand elles arrivent à un accord final.
En résumé, "hạ cánh" est un mot essentiel à connaître pour parler des voyages en avion en vietnamien.